某有名女子大OBのマダムAからの
超有名研究所さんからの
英訳打診あり
納期が3日前後という
仕事も超速がご要望
スピードだけは?自身のあるわたしは
コロナ割引きの料金で見積を返信
しかしマダムAは さすが名門OB
すごいところからのお仕事をさらりと
お回しくださる
幸いというか 英訳見本を見たら
日本人の方の翻訳
このレベルならスピード対応できる!
と確信
時間的にネイティブチェックは間に合わないし
費用的にもかなりアップするので
今回はスルーする形での概算見積となった
なんと今回は20回に分けての発注となるらしい
Awesome, Intriguing, Thank God, Wish me luck, Man!