クリスマスまでまだ間があるのですが。
わが事務所がある、ここ夙川は、コワクラの某デザイナーさん制作の。
2017年カレンダーの英語翻訳を依頼されたのです。
24日納期とのご指定で、今日の午後1時に開始した。午後3時半に終了。
正味2時間半で完了してしまった。
ので、電子ファイルで納品しました。
1月1日~8日まで、京都のギャラリーで展示販売されるという。
売り切れるとまずいので、予約も済ませた。
文面で固有名詞とか、表現面で、ネイティブに理解しやすいように、
2~3、自主的に改定も加えた。さて、一発でOKいただけるであろうか?
***************************************************************************************
英語のことなら 翻訳事務所ピーナッツ Spenserまで
料金:http://blog.officepeanuts.info/entry/2016/03/30/172030
email to niijuku@gmail.com