の通訳をした時の
写真が
出てきた。
一番左は、最近、よく見かける有名な
歌手さんのはず。
実は、当時、クラシック楽譜を欧米から
輸入したりしていた。
大手と一人でやっている僕との
2社競合となり、直接、ドイツの
出版社と交渉の結果、僕が落札できた。
ヘンデルの作品で大作だった。
2つの合唱団が集まり、360人編成。
ついでに、英国から招へいした指揮者
先生の通訳まで仰せつかった。
なんだか、楽しそうにみな、笑ってる。
の通訳をした時の
写真が
出てきた。
一番左は、最近、よく見かける有名な
歌手さんのはず。
実は、当時、クラシック楽譜を欧米から
輸入したりしていた。
大手と一人でやっている僕との
2社競合となり、直接、ドイツの
出版社と交渉の結果、僕が落札できた。
ヘンデルの作品で大作だった。
2つの合唱団が集まり、360人編成。
ついでに、英国から招へいした指揮者
先生の通訳まで仰せつかった。
なんだか、楽しそうにみな、笑ってる。