夙川にある日英翻訳サービス

日英翻訳・英語レッスン、通訳。PC再生品も販売。

英語とPCを追いかけて半世紀。日英翻訳&通訳をしています。

2016-12-07から1日間の記事一覧

こんなカムバックもあるんだ

奨励会の26歳4段という 年齢制限ルールに敗れて 退会した男が、アマチュアに戻って、プロに勝率7割で 勝ちまくり、遂に、奨励会の棋士の投票の結果、 6戦中3勝すれば、プロの将棋指しになれる道に 挑み、初戦には敗れるも、3勝して、見事、返り咲いた 実…

誠意は国境を越えて

ASUS Zenbook UX31E 液晶表示が真っ白になり、中国の供給元で検査結果が来た。 なんと、液晶本体には異常がなく、ガラス部品が割れていた。 思いがけず、細かな質問に即答してくれる良心的な相手に 恵まれたこともあり、有償修理となるが、支払いを約束した…

凍てつく夜の街を

亀号が駆けてゆく 人、一人いない 黒光りのカーペットの上を 歌をまき散らしながら たった一人の聴衆となり 一本の飛行機雲を描きながら 分厚い冬の冷気の壁を 無数の音符が突き抜ける つかのまのそれを ささやかな贅沢と呼んでは いけないのだろうか?

訳本が届いた

サウンドオブミュージックの原作の訳本が届いた。 原本 訳本 オーストリア時代(ミュージカル映画化) 109ページ 281ページ アメリカ時代 137ページ 455ページ と、訳本は圧倒的に、アメリカ時代のが分厚い。写真やイラストなどが多い せいでも…