夙川にある日英翻訳サービス

日英翻訳・英語レッスン、通訳。PC再生品も販売。

英語とPCを追いかけて半世紀。日英翻訳&通訳をしています。

マクドでの小さな出来事

昨晩、事務所近くのマクドでした。

出口近くの座席でのこと。

なんだか小ばえ が2-3匹飛んでる。

うっ、小というより中型。

手で追い払いながら、席を立つ。

ふと、窓の下に、大きなゴキブリ。

 たまりかねて、店員さんに話す。

ひたすら、その子は、ごめんなさい、

店長に報告するので、を連発。

 西宮に神経ガスをつかった業務用

ペストコントロールの会社あるよ。

ゴキブリが一匹おる、ということは

ものすごい数の卵を産んでるはずよね。

 今度、見たら、即保健所に言いますよ。

 ごめんなさい、と言われた直後に、

新しい裏メニューを紹介し始めた。

あのね、知ってるし、そんな状況じゃ

ないでしょ。

 というわけで、今朝、ちょこっと

ググると、ゴキブリも含め、結構

沢山の投稿が見られた。

 本社に本件につき、報告が来てますか

と、この種クレームの伝わり方の速度

をチェックしてみようかな?

 でも、投稿の多さ(おそらくは、

便乗でマクドいじめとか、いいがかり

的なのもかなりあるかもしれない!)

で、本社サイドでは、またか、と

うんざい、適当、冷たくビジネスライクに

はい、うけたまわりました、みたいな

扱いされるかな?

  確か、トップはアメリカ人女性だった

はず。じゃあ、英語でメール送ってみるか。

知りたいのは、危機管理のスピードだけで、

それ以上のことは考えていません。