翻訳家Spenserの語る英語や人やものとの出会いがしらの

                                       日常の人やものとの遭遇を綴る。英語・PC・リサイクルショップめぐりが生きがい!

英語とPCを追いかけて半世紀。日英翻訳&通訳をしています。

生涯 君のコーチだよ May I remind you that I'm still your coach?

f:id:OfficePeanuts:20160417143747j:plain

路上でよく声をかけられる。瞬間わからないが、

見違えるように成長した女性が、コーチと

明るく笑っている。

I often come across a stranger.

I can't make out at the moment, but

there she is having grown up to be

a nice lady saying, "Hello, coach!" with a wide

smile as she used to do in a junior high.

 

名前がすぐに出てこないが、

幸せそうな顔を見てて、おう、元気にしてるんだ。

I always have a hard time to recall her name,

but "Oh, you look fine, don't you?", I say

looking at a lady full of joy with her.

 

いつも心の中で言う。

僕は君のコーチだよ、いまでも。

いつでも相談にのるよ、お金はそんなに

持ってないけど、と。

I keep saying in my mind, "I am still your

coach, and will be."  Come see me anytime.  

Not much money I have, though.

 

明後日、そんな教え子とともに

4月に開校したての、猪名川の農業専門学校を

訪問する。

理事長さんと初めて会うためだ。

I am going to visit with a lady a new school

in Inagawa region,  that has just opened

in this April specializing in organic farming

the day after tomorrow.

To give her a chance to meet the head of

the school.

 

また、緑いっぱいの中で、新しい働き場を

得られればいいな、と願っている。

I do wish she could find a new place where

there were lots of Mother nature.