翻訳家Spenserの語る英語や人やものとの出会いがしらの

                                       日常の人やものとの遭遇を綴る。英語・PC・リサイクルショップめぐりが生きがい!

英語とPCを追いかけて半世紀。日英翻訳&通訳をしています。

新たなる

f:id:OfficePeanuts:20160328195401j:plain

f:id:OfficePeanuts:20160328195432j:plain

f:id:OfficePeanuts:20160328195401j:plain

f:id:OfficePeanuts:20160328195432j:plain

わが 翻訳事務所ピーナッツの

ロゴが完成した。

胸ポケットの中にUSBが一個。

その上に "Peanuts in ur pocket"

「あなたのポッケにピーナッツを」

代表の名も

Spenser E. Arai

源氏名を使う。

url:  blog.officepeanuts.info

ドメイン取りました。

スマホ版も作りました。

twitter Spenser_with_s

も開設した。

Spenser with an S

つまり、cerじゃなくser

と綴ってください

という意味です。

赤毛のアンは、Anne with an 'e')

私一人の力ではなく、

幸い、最近知り合った専門家の方々の

ご支援のおかげ様で、

ブログ選択・独自ドメイン取得・

ブログ開設・ロゴ&名刺デザイン・

SEO対策などなどが実現できた。

今、とても幸せがジーンと沁みて

くるのを事務所で一人

感じている。